TelechargerOSS 117, Le Caire, nid d'espions gratuit, Egypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d'espions. Le PrĂ©sident de la RĂ©publique Française, Monsieur RenĂ© Coty, envoie son arme Test de sĂ©curitĂ© - Security check Ce processus de vĂ©rification est automatique. Votre navigateur va vous rediriger dans quelques secondes. This process is automatic. Your browser will redirect to your requested content shortly. ID 7ab49fa38a5310929338a7aeaa7b46e6 Protected by o2switch / ProtĂ©gĂ© par o2switch Oss117 Le Caire Nid D Espions Le Roman Photo Du Film By Emilie De La Hosseraye Jean François Halin Pierre Duclos HDlight. Film OSS 117 Le Caire nid d espions streaming vf. OSS la Date et la DureĂ© 19 avril 2006 1h39min Les Genres du film ComĂ©die , Action , Espionnage. fournis par la Voir Film OSS 117 Le Caire, nid despions en streaming vf gratuit sur hds, Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d'espions. Audience Reviews for OSS 117 Le Caire Nid d'Espions OSS 117 Cairo, Nest of Spies Jul 11, 2012 I was interested in this because of my liking for 
 Film uscita TROVA STREAMING Domani in TV Box Office diventa fan Home Scopri MYMOVIESLIVE! OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 streaming OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 se online gratis OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 english subtitles Put your tongue thoroughly in your cheek, forget the slaughter of French cartoonists by outraged religious, and just enjoy watching stupidity win the war with the enemy. Syntaxe pour rechercher des films des sĂ©ries que vous souhaitez regarder dans les moteur de recherche comme Google, Bing
 "films sĂ©ries + fCine"Exemple "OSS 117, Le Caire nid d'espions fCine"Vous pouvez regarder des films sur le serveur VIP en partageant ce film. Le film Aventure, Action, ComĂ©die, Crime "OSS 117 Le Caire, nid d'espions" Torrent est notĂ© avec points sur 10 sur IMDb Internet Movie Database selon 1042 Ă©valuations des critiques. Pays Français. Please enable it to continue. AnnĂ©e de sortie 2009 DurĂ©e 100 mn Genre ComĂ©die De Michel Hazanavicius Avec Jean Dujardin, Louise Monot, Alex Lutz Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de KhĂ©ops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Michel Hazanavicius “For me every new film is like my first ... OSS 117, Le Caire nid d'espions - Film Complet en Streaming VF . OSS 117, Le Caire nid d'espions FRENCH 
 Le Loup de Wall Street FRENCH DVDRIP 2013 . SĂ©duis-moi si tu peux ! L’agent secret OSS 117 dĂ©joue les nazis, couche les beautĂ©s locales et apporte la paix au Moyen-Orient. It's 1955 and after a fellow agent and close friend disappears, secret agent Hubert Bonisseur de la Bath, We're sorry but jw-app doesn't work properly without JavaScript enabled. Sleuth French DVD Rip 2008 . OSS 117, Le Caire nid d'espions est un film rĂ©alisĂ© par Michel Hazanavicius avec Jean Dujardin, BĂ©rĂ©nice Bejo. 1,063 Evaluations. . Solo A Star Wars Story FRENCH TS 2018 . OSS 117 is the codename for Hubert Bonisseur de La Bath, a fictional secret agent initially from the pen of the prolific Jean Bonisseur de La Bath is described as being an American Colonel from Louisiana of French descent. DĂ©scription. N/A. Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. Film Streaming OSS 117 Le Caire, nid d’espions Complet VF. Con Jean Dujardin, BĂ©rĂ©nice Bejo, Aure Atika, Philippe Lefebvre II, Constantin Alexandrov Titolo originale OSS 117, Le Caire nid d'espions. Genre ComĂ©die; Date de sortie 2006-04-19; Age Tout public; DurĂ©e 1h 38min; RĂ©alisateur Michel Hazanavicius ; SociĂ©tĂ© de production ArtĂ©mis Productions; Pays de production France; Prix iTunes EUR iTunes prix rĂ©cent EUR /10. OSS 117, is ordered to take his place at the head of a poultry firm in Cairo. 2006. TĂ©lĂ©chargement SĂ©curisĂ© OSS 117, Le Caire nid d'espions 14 jours gratuits QualitĂ©s Ă©galement disponibles pour ce film HDLight 1080p FRENCH OSS 117, Le Caire nid d'espions. Il possĂšde une suite sortie en 2009, OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus et une seconde Ă  paraĂźtre en 2021, OSS 117 Alerte rouge en Afrique noire. Tous Les Collections Les Exclus DVDRiP / BDRiP DVDRiP en .mkv HQ La Liste de Schindler FRENCH DVDRiP 1993 . SYNOPSIS. FRENCH BluRay 1080p 2019 . It plays with stereotypes and is exaggerated on purpose. DĂ©couvrez les 20 films similaires au film OSS 117, Le Caire nid d'espions realisĂ© par Michel Hazanavicius avec Jean Dujardin, BĂ©rĂ©nice Bejo, comme OSS 117 - Le Caire, nid d'espions Par Michel Hazanavicius. Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. QualitĂ© DVDRIP FRENCH. Azione, durata 99 min. Vous pouvez donner votre avis sur OSS 117, Le Caire nid d'espions ici . Genre Action, Aventure, ComĂ©die, Espionnage. wiflix, OSS 117, Le Caire nid d'espions film streaming vf complet gratuit, Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d' le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de Kheops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. OSS 117 Le Caire, nid d'espions DVDRIP MKV VFSTFR. OSS 117 Le Caire nid d'espions 2006, un film de Michel ... OSS 117 Le Caire nid d'espions 2006, un film de Michel ... Voir OSS 117, Le Caire nid d'espions en streaming VF, OSS ... Regarder OSS 117 Cairo, Nest of Spies en streaming. Mots-clĂ©s "OSS 117 Le Caire nid d'espions Streaming HD" HDLight OSS 117 Le Caire, nid d’espions. An homage to classic spy films. After service in the Office of Strategic Services OSS, de La Bath worked for the Central Intelligence Agency CIA, then the National Security Council NSC. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de Kheops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Abominable FRENCH BluRay 1080p 2019 . - 
 OSS 117 Le Caire, nid d’espions Streaming VF. Film Avec Jean Dujardin , BĂ©rĂ©nice Bejo , Aure Atika. oss 117 le caire, nid d'espions - hd streaming complet Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d'espions. DĂ©couvrez les anecdotes, potins, voire secrets inavouables autour du film "OSS 117, Le Caire nid d'espions" et de son tournage. Best Of OSS 117 Le Caire Nid D'Espions Amateur de cinĂ©, j'aime bien dire ce que je pense des films, sans langue de bois ! Filmstoon ancien Stream Complet 
 Telecharger OSS 117, Le Caire nid d’espions Dvdrip VF Gratuit bdrip xvid. L’agent secret OSS 117 dĂ©joue les nazis, couche les beautĂ©s locales et apporte la paix au Moyen-Orient. Notes critiques Spectateurs 8. Tags Regarder film complet OSS 117, Le Caire nid d'espions 2006 en streaming vf et fullstream vk, OSS 117, Le Caire nid d'espions VK streaming, OSS 117, Le Caire nid d'espions 2006 film gratuit, en trĂšs Bonne QualitĂ© vidĂ©o [720p], son de meilleur qualitĂ© Ă©galement, voir tout les derniers filmze sur cette plateforme en full HD. Films 88517. HDLight. Sur iTunes Sur Amazon. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de Kheops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Vai alla ricerca avanzata » ricerca avanzata OSS 117, Le Caire nid d'espions Un film di Michel Hazanavicius. â€ș films â€ș OSS 117, Le Caire nid d'espions FRENCH DVDRIP 2006 Torrent9 au hasard. Michel Hazanavicius's great spoof sixties spy film starring the suave Jean Dujardin as the hilariously insensitive and politically incorrect titular spy. RĂ©alisation de Michel Hazanavicius. Pays Origine du film Français. Syntaxe pour rechercher des films des sĂ©ries que vous souhaitez regarder dans les moteur de recherche comme Google, Bing
 "films sĂ©ries + fCine"Exemple "OSS 117, Le Caire nid d'espions fCine"Vous pouvez regarder des films sur le serveur VIP en partageant ce film. Le film est sorti le 2006-04-19 par ArtĂ©mis Productions, . OSS 117 Le Caire, nid d'espions est un film français rĂ©alisĂ© par Michel Hazanavicius, sorti en 2006. Avide En 5 Lettres, Quartier A Ă©viter Thonon-les-bains, Tablature Guitare Diego France Gall, Sauce Blanche Pour Riz Poisson, Bahia Principe Wedding Package, Mon Ă©cole Numerique, Ghent Application Deadline, Chanteur Portugais Vieux, Imposition SociĂ©tĂ© Luxembourg, Hotel Bruges Centre, Salaire Pilote De Chasse Belgique, Oeil De Boeuf En Pierre ReconstituĂ©e,
Égypte 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde : Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la
OSS 117 Le Caire, nid d'espions est une comĂ©die française rĂ©alisĂ©e par Michel Hazanavicius, d'aprĂšs les romans OSS 117 de Jean Bruce. Distribution[] Jean Dujardin – Hubert Bonisseur de la Bath/OSS 117 BĂ©rĂ©nice Bejo – Larmina El Akmar Betouche Aure Atika – Al Tarouk Richard Samnel – Gerhard Moeller Philippe Lefebvre – Jack Jefferson Script[] Prenez la serviette, Rubecht. Et rejoignez-moi. Jawohl, Herr Colonel. 'Heil Hitler ! Ja, ja, Heil. DĂ©pĂȘchez-vous, dĂ©pĂȘchez-vous. Je veux dĂ©coller maintenant. DĂ©pĂȘchez-vous, Rubecht ! ImbĂ©cile. Vous dormez, Rubecht ? Vous dormez. Tu n'es pas Rubecht. Tu n'es mĂȘme pas allemand. Donne-moi la serviette ! Je vais tirer une balle dans chacun de tes membres si tu ne me donnes pas cette serviette. Jamais. T'es ridicule. J'ai une arme, et toi non. ImbĂ©cile. C'est peut-ĂȘtre ça que vous cherchez ? Qu'est-ce que vous voulez ? Ce qu'il y a dans la serviette. Les plans du V2. Pas question ! Vous allez piloter ce fichu avion et m'amener en AmĂ©rique du Sud. Oh, sinon ? Je saute et vous n'aurez jamais les plans ! Lesquels ? Ceux-lĂ  ? Nein
 Des journaux ? Des journaux ?! Qui ĂȘtes-vous ? OSS 117. Pour vous servir. J'aurais dĂ» m'en douter ! Scheiße ! Auf wiedersehen, Herr Colonel ! Et merci d'avoir choisi OSS 117 Airways. Ça va Jack ? Ça va, Hubert. Alors, allons redresser cet avion. J'arrive. Il y a tout de mĂȘme quelque chose qui me turlupine, Jack. Pourquoi ne pas avoir donnĂ© la serviette alors que tu avais dĂ©jĂ  les plans ? Parce que jamais je cĂ©derai devant la barbarie. Ah oui, exactement comme moi ! Chien ! Commençons tranquillement, voulez-vous ? Avant de corser les choses. TraĂźtre ! Je t'ai percĂ© Ă  jour. Tiens donc
 Tu travailles pour les services secrets français. Tu es OSS 117. Tu as un numĂ©ro comme ces vaches que l'on conduit Ă  l'abattoir. À votre service. Moi aussi, je sais qui vous ĂȘtes. Vous n'ĂȘtes pas Djamila Narubi, journaliste libanaise en poste Ă  Rome, mais la princesse Al Tarouk, la niĂšce du souverain d'Égypte Farouk. Je suis bien la niĂšce de Farouk, mais il n'est plus roi d'Égypte. Il a Ă©tĂ© exilĂ© il y a trois ans par cet infĂąme Nasser. Qu'il meure dans d'atroces souffrances, ce chien ! Vous ĂȘtes bien grossiĂšre pour une femme dont le tonton est pharaon. Mon oncle est roi. Les pharaons rĂ©gnaient il y a quatre mille ans. Je le sais, ça. Quoi qu'il en soit, princesse, vous avez quelque chose, lĂ , dont j'ai un grand besoin. Porc ! Tu paieras pour tes traĂźtrises. On verra cela. Avant de partir, sale espion, fais-moi l'amour. Ah je ne crois pas, non. Pourquoi ? Pas envie. Hmm
 Je n'ai pas aimĂ© le truc sur les vaches. D'accord, je le retire. Merci. Non, attachĂ©e. BĂąillonnĂ©e ? Oui. Viens, crotale. Oui, mais dĂ©pĂȘchons-nous, je n'ai que quelques heures. Comment est votre blanquette ? La blanquette est bonne. Comment est votre blanquette ? La blanquette est bonne. Ravi de vous voir, Hubert. Voici ce que vous vouliez. Voyons cela. Ah, grand Dieu
 Qu'est-ce donc ? Une trĂšs mauvaise nouvelle. Jack
 Jack
 Jack
 Jack
 OSS 283 Ă©tait notre agent en Égypte. Nous Ă©tions sans nouvelle de lui depuis un mois. Je comprends maintenant pourquoi. Que se passe-t-il lĂ -bas ? Le bordel. Les Soviets et les AmĂ©ricains n'ont qu'une envie en dĂ©coudre. Les Anglais sont aussi sur les dents. Ils veulent Ă  tout prix conserver la mainmise sur le canal de Suez et pour tout arranger, un cargo russe a disparu corps et biens il y a un mois, le Kapov. Ah, j'oubliais les Aigles de KhĂ©ops. Les ? Aigles de KhĂ©ops. Des extrĂ©mistes religieux qui veulent prendre le pays. Joli cocktail. Hubert, la situation en Égypte inquiĂšte en plus haut lieu. Le prĂ©sident Coty ? Oui. Le prĂ©sident Coty. Alors, ils mangeront ? Comment est votre blanquette ? La blanquette est bonne. Hubert ? Deux blanquettes et un pot de brouillis. On me dit le plus grand bien de vos harengs pommes Ă  l'huile. Je vous en sers un ramequin, vous vous ferez une idĂ©e. Nous avons besoin de vous sur place. D'un expert, un spĂ©cialiste du monde arabo-musulman. Arabo ? Musulman. Cherchez ce qu'avait dĂ©couvert Jefferson et trouvez-moi qui l'a tuĂ©. Comptez sur moi. Profitez-en pour me calmer tout ce petit monde, hein ? AmĂ©ricains, SoviĂ©tiques, Anglais
 Confortez les positions de la France et instaurez la paix en Égypte. Bien sĂ»r. Enfin, sĂ©curisez le Proche-Orient. Pas de problĂšmes. Votre contact vous attendra Ă  l'aĂ©roport du Caire, devant la mappemonde. ProcĂ©dure habituelle ? ProcĂ©dure habituelle. Vous ĂȘtes Lucien Bramard, industriel, l'associĂ© de Jack Jefferson. Bienvenue au Caire, OSS 117, royaume des pharaons, des tombeaux mystĂ©rieux, mais aussi vĂ©ritable nid d'espions. Histoire vraie. Ah oui
 Ça y est, il vient d'arriver. Comment est votre blanquette ? Pardon ? Les plats Ă  base de viande sont-ils de bonne qualitĂ© ? Oui
 Bons ? Faut aimer, mais
 Oui. Avec du veau ? Non, Ă  base d'agneau, plutĂŽt. Je crois. Il y a du poulet, aussi. Il n'y a rien Ă  base de veau avec
 des champignons, des pommes de terre ? Je
 Je sais pas. Au revoir, monsieur. Bonne journĂ©e, monsieur. Comment est votre blanquette ? Elle est bonne. On me dit le plus grand bien des harengs pommes Ă  l'huile. Le patron vous en apportera un ramequin. Vous vous ferez une idĂ©e. Je suis Larmina El Akmar Betouche, la secrĂ©taire de monsieur Jefferson. Quel nom compliquĂ©. Hubert Bonisseur de la Bath. Mais ici, je suis Lucien Bramard. EnchantĂ©. EnchantĂ©e, Lucien. Venez, ne tardons pas. Cet aĂ©roport est un vĂ©ritable nid d'espions. Cigarette ? Non merci, je ne fume pas. Je n'arrive pas Ă  aimer cela. Quel dommage. Pourtant, fumer dĂ©tend. Surtout dans votre travail. Je sais, j'enrage. Ne pas fumer me tue. Je vais rĂ©essayer, je vous le promets. Jolie voiture. Dommage qu'elle soit aussi sale. Il y a beaucoup de poussiĂšre dans notre pays. C'est le moins qu'on puisse dire. Que je te trimballe des poules, que je te trimballe des pastĂšques
 Ceci dit, c'est sympathique au fond. Sympathique ? Sympathique ? L'Égypte a rĂ©gnĂ© sur le monde pendant plus de deux mille ans. Nous avons inventĂ© l'astronomie, les mathĂ©matiques. Nos architectes ont construit des sanctuaires dont vos archĂ©ologues s'Ă©chinent encore Ă  dĂ©couvrir l'entrĂ©e, monsieur Bonisseur de la Bath. Br
 Bramard. Lucien Bramard. Votre français est irrĂ©prochable, Larmina. L'Égypte a longtemps Ă©tĂ© francophone, monsieur Bramard. Mais le RaĂŻs, depuis son ascension au pouvoir
 Le ? Le RaĂŻs, le chef. Le prĂ©sident de l'Égypte, Nasser. Eh bien Nasser a lancĂ© une grande politique d'arabisation du pays. Le problĂšme avec l'arabe, c'est que ce n'est pas facilement lisible. MĂȘme au niveau du son, on sent vos
 Oui non mais enfin c'est joli. C'est joli, quand mĂȘme. L'arabe est parlĂ© par des millions de personnes et son Ă©criture est un art. [Rire] Des millions ? Des millions ? Vous ĂȘtes charmante. Vous voyez ce que ça fait, dĂ©jĂ , un million, Larmina ? Assez bien oui, merci. Il va falloir ĂȘtre prudent, monsieur Bramard. Les Égyptiens ne supportent plus l'occupation anglaise, et en gĂ©nĂ©ral, les Ă©trangers sont assez mal vus, en ce moment. Vu les merveilleuses richesses de ce pays, on comprend que les Ă©trangers aient envie de l'occuper
 Et de s'y Ă©terniser. C'est somptueux. J'aime les panoramas. Celui-ci est magnifique. C'est lĂ  qu'on voit la grandeur de votre civilisation. Construire pareil ouvrage il y a quatre mille ans, il fallait ĂȘtre visionnaire. Le canal a Ă©tĂ© construit il y a seulement quatre-vingts six ans. Ah bon ? En tout cas, quel
 Quelle fiertĂ© pour votre pays. Le canal a un statut international. La compagnie qui le gĂšre est Ă  majoritĂ© anglaise. Rien de tout cela n'est Ă©gyptien, Ă  part les cadavres des ouvriers qui se sont Ă©chinĂ©s Ă  le creuser. Que se passe-t-il ? Mon pĂšre est mort ici. Il a participĂ© Ă  la construction du canal ? Non. Il jouait au jokari avec un ami. L'Ă©lastique s'est distendu. La balle est partie. Il l'a suivie, emportĂ© par les flots. C'Ă©tait un saint homme. L'Égypte est dĂ©cidĂ©ment bien meurtrie. Dites-moi, Larmina, oĂč en Ă©tait Jack dans son enquĂȘte ? Monsieur Jefferson avait dĂ©couvert qu'un stock d'armes avait Ă©tĂ© dĂ©robĂ©. Il avait rendez-vous avec un informateur Ă  IsmaĂŻlah il y a un mois. Je ne l'ai jamais revu depuis. Curieux. N'est-ce pas ? Oui, curieux. Vous voyez l'automobile derriĂšre moi ? Oui. Ça fait un petit moment que je l'observe. Et bien ? Et bien elle est absolument impeccable. C'est quand mĂȘme bien mieux une voiture propre, non ? À l'occasion, je vous mettrai un petit coup de poliche. Nous y sommes. Voici la SCEP. La ? La SCEP, votre couverture. Ah, venez, Lucien, je vous prĂ©sente Slimane. ContremaĂźtre, gardien, technicien
 Slimane est le pilier de la sociĂ©tĂ©. Soyez le bienvenu, sidi. Merci Ă  toi, Slimane. Slimane, tu te sentais orphelin depuis le dĂ©part de monsieur Jefferson. Sois rassurĂ©, je suis lĂ , maintenant. Je suis Lucien Bramard, ton nouveau directeur. Mais je suis avant tout ton ami. Merci, sidi. Pour sceller notre amitiĂ©, je
 Je veux te donner quelque chose. Regarde. C'est notre raĂŻs Ă  nous. C'est monsieur RenĂ© Coty, un grand homme. Il marquera l'histoire. Il aime les cochinchinois, les malgaches, les marocains, les sĂ©nĂ©galais. C'est donc ton ami. Ce sera ton porte-bonheur. Merci sidi. Jack
 Jack
 Jack
 Qu'est-ce que vous faites, Lucien ? Bienvenue Ă  la SCEP, sidi. Mais qu'est-ce que c'est ? La SCEP, la SociĂ©tĂ© Carotte d'Élevage de Poulets. Monsieur Jefferson Ă©tait Ă©leveur de poulets, donc vous aussi, maintenant. Ah. TrĂšs bien. 450 000, 110 coqs, 150 poulets. C'est ça la SCEP, sidi. Er quelle est cette curieuse odeur ? C'est le poulet, sidi. Et ce bruit ? C'est aussi le poulet, sidi. Ils font ça quand on allume et ils s'arrĂȘtent quand on Ă©teint. Ah. C'est amusant. Ah oui en effet. Venez, Lucien, le bureau de monsieur Jefferson est au fond. Ah oui, c'est
 C'est cocasse. Qui ĂȘtes-vous, qu'est-ce que vous faites ici et Ă  qui ai-je l'honneur ? Du calme, du calme. Lucien, je vous prĂ©sente Gerhard Moeller. Il dirige la SEB, la SociĂ©tĂ© Égyptienne d'Élevage de BƓufs. EnchantĂ©, mais tout cela ne rĂ©pond pas Ă  ma deuxiĂšme question. Laquelle ? Qu'est-ce que
 Qu'est-ce que vous faites ici ? Je suis venu prendre des nouvelles de mon ami Jefferson, simplement. Il y a un moment que je ne l'ai pas vu. Jack est en Jordanie. C'est un marchĂ© trĂšs prometteur en termes de poulets. Me voilĂ  rassurĂ©. Merci. Dites-moi, je n'ai pas l'honneur de vous connaĂźtre. Pourtant, c'est petit ici. Tout le monde connaĂźt tout le monde. Lucien Bramard, je suis l'associĂ© de Jack. TrĂšs bien. EnchantĂ©. Et, euh
 Bienvenue au Caire. MĂ©fiez-vous de lui, Lucien. Jack ne l'aimait pas. Ne vous inquiĂ©tez pas, Larmina. S'il y a quelque chose Ă  dĂ©couvrir
 je le dĂ©couvrirai. Lucien, il y a une rĂ©ception ce soir Ă  l'ambassade de Grande-Bretagne. Oh, Ă  la bonne heure. Ce sera l'occasion de porter mon
 smoking en alpaga. Oui, si vous voulez. Ce sera surtout l'occasion de rencontrer le gratin cairote. Et non pas le gratin de pommes de terre. Non parce que ça ressemble Ă  "carotte". Cairote. C'est le lĂ©gume
 Parce que vous avez dit gratin. Donc, euh
 Gratin de pommes de terre. Gratin de pommes de terre, c'est une
 C'est une astuce. Je passerai vous prendre Ă  dix-neuf heures. Oui, trĂšs bien. À tout à
 Bramard. Oui, sidi ? J'ai rĂ©servĂ© au nom de Bramard. Ah oui. Je vous en prie. Choukran, sidi Bramard. Bienvenue en Égypte. Je crois que ce monsieur vous attend, sidi. C'est bon. Il est arrivĂ© au Metropolitan. Monsieur Bramard ? Monsieur. Comment est votre potĂ©e ? Pardon ? Comment est votre potĂ©e ? Comment est quoi ? Comment est quoi ? Comment est quoi ?! Merci, tenez. Choukran. Et c'est RenĂ© Coty
 Bienvenue en Égypte, 117. Ah, princesse. C'est toujours un enchantement de vous voir. Merci Hubert. Il y a pas de quoi. Quelle est cette curieuse odeur ? On dirait comme une odeur de poulet ? On va dire que c'est moi. Rends-moi l'enveloppe, Hubert. Et pourquoi ferais-je ce cadeau ? Pour ça. J'aime me battre. Maintenant, princesse, dites-moi pourquoi vous tenez tant Ă  cette enveloppe. Je ne te dirai rien, fennec. Comme vous voudrez. Je ne te dirai rien. Eh bien comme ça nous sommes quittes, puisque de mon cĂŽtĂ©, je ne vous ferai pas l'amour. Oh bien sĂ»r, je pourrais me servir de
 cet outil. Ceci est un pistolet. Par le passĂ©, il a su faire parler beaucoup de monde. Hommes comme femmes, d'ailleurs. Il se charge et se dĂ©charge comme ceci. ChargĂ©. DĂ©chargĂ©. ChargĂ©. DĂ©chargĂ©. Chargé  DĂ©chargĂ©. C'est une arme fiable, ferme et qui a un coefficient de pĂ©nĂ©tration
 Safi. Je ne sais pas d'oĂč vient cette enveloppe ni ce qu'il y a dedans. Je sais juste qu'un inconnu m'a demandĂ© de la transmettre Ă  mon oncle, le roi Farouk. Merci. Mon petit chameau
 Faudrait vraiment arrĂȘter avec les noms d'animaux. À force, c'est vexant. La chambre vous convient-elle, sidi ? Oui, trĂšs bien, merci. Cependant, je dois vous avouer que j'y ai trouvĂ© un petit peu de dĂ©sordre. Il y avait une souris sur le lit et un cafard dans le placard. Je m'en occupe de suite, sidi. Il part du Metropolitan. Assalamu alaykum, monsieur. Bonsoir Larmina. Vous Ă©tiez belle cette aprĂšs-midi, vous ĂȘtes trĂšs belle ce soir. J'attends demain avec impatience. 'Inch Allah, Lucien. Je vous conduis ? Je n'ai jamais pu refuser quoi que ce soit d'une brune aux yeux marrons. Et si j'Ă©tais blonde aux yeux bleus ? Cela ne changerait rien, vous ĂȘtes mon type de femme, Larmina. Tiens donc. Et si j'Ă©tais naine et myope ? Et bien je ne vous laisserais pas conduire. Ça n'a pas de sens. Entrez, Larmina. Je vous rejoins. Ça y est, je
 J'ai trouvĂ©. Comment est votre daube ? Tu n'en as pas eu assez tout Ă  l'heure ? ArrĂȘtez
 C'est toi, arrĂȘtez ! Pardonnez-moi. Venez, allons nous amuser. Il vient d'arriver Ă  l'ambassade. Une Suze. Vous ne prenez rien ? Guignolet, Dubonnet, Saints-Anneaux, Brandy peut-ĂȘtre ? Je ne bois pas d'alcool, merci. Ha, quelle drĂŽle d'idĂ©e. C'est proscrit par la religion. Quelle religion peut ĂȘtre assez stupide pour priver ses fidĂšles d'un plaisir ? La religion musulmane. Soit celle de 90% des habitants de ce pays. Ah j'ignorais. Au temps pour moi. Vous ĂȘtes trĂšs
 TrĂšs français, en fin de compte. Merci. Oh un mambo ! Venez. Je ne connais pas cette danse. Regardez mes pas et faites comme moi. Je suis en quelque sorte votre
 miroir. HĂ© bien, dites-moi, ce que j'y vois me ravit. Je suis trĂšs belle, ce soir. Cette robe Ă©pouse parfaitement mes formes somptueuses avec le soupçon de pudeur qui convient. Taisez-vous et concentrez-vous. Lucien, nous manquons de discrĂ©tion. Comment ĂȘtre discret avec une femme comme vous ? Revenez, Lucien. Sans vous, je me sens
 Toute nue ? Je comprends. Vous voyez les personnes lĂ -bas ? Jolie brochette. C'est vers eux qu'il faudra aller chercher. Je vous les prĂ©senterai. Venez, Lucien. Plongez avec moi dans les eaux troubles du Nil. Ah ! Messieurs, je vous prĂ©sente le nouvel associĂ© de monsieur Jefferson, Lucien Bramard. Lucien, Gerhart Moeller, que vous connaissez dĂ©jĂ . En effet. Ravi de vous revoir, monsieur Bramard. Plaisir partage, Herr Moeller. Raymond Pelletier, qui dirige la SBEP, la SociĂ©tĂ© Belgo-Égyptienne d'Ă©levage de Poulets. Votre concurrent et ami. Bonjour. EnchantĂ©. Et enfin, Ieveni Setine. Il est Ă©leveur de moutons. EnchantĂ©. Monsieur Bramard, cigarette ? Merci, j'essaie de commencer. Mademoiselle ? Merci. Permettez ? Mais je vous en prie. Ce serait pour moi une joie de vous faire dĂ©couvrir les pyramides, monsieur Bramard. Et pour moi un honneur d'avoir un tel guide. Un philosophe a dit un jour "Le mystĂšre des pyramides, c'est le mystĂšre de la conscience dans laquelle on n'entre pas". Les pharaons se faisaient enterrer avec leurs serviteurs. Lorsque l'on meure, souvent, on voudrait que tout s'arrĂȘte avec soi. Mais c'est le cycle mĂȘme de la vie. Lorsque quelqu'un ou quelque chose meure, quelqu'un ou quelque chose naĂźt ailleurs. Nous tentons d'oublier que nous sommes des animaux, mais la nature nous le rappelle. Parfois cruellement. Des scientifiques font des expĂ©riences sur des mouches drosophiles parce que la structure de leur cerveau est extrĂȘmement proche de la nĂŽtre. Le cheval nous voit plus grand que nous sommes avec son Ɠil dĂ©formant. Ce n'est que grĂące Ă  cela que nous l'avons domestiquĂ©. C'est notre Ɠil, notre regard, qui nous dicte notre façon d'agir par rapport aux autres. Mais on peut ĂȘtre myope. Ah
 L'aveugle ne voit pas, il ressent. Et paradoxalement, il voit. Si le chat a la queue verticale, c'est qu'il est en confiance. Et le cul-de-jatte a une jambe qui le dĂ©mange encore. Quand une femme change d'homme, elle change de coiffure. Il faut laisser pleurer un nourrisson quand il va au lit. Sinon, on sacralise trop son coucher. Hmm
 On va boire un verre, ou
 ? On va pas au bar ? Mister Bramard ? Oui ? Excusez-moi. Nigel Gardenborough. Je dirige le consortium britannique d'Ă©levage d'agneaux. Lucien Bramard. Que signifie ce mot ? Il signifie que je sais qui vous ĂȘtes. J'ai essayĂ© plusieurs fois de vous contacter, mais
 Vous ĂȘtes un peu soupe-au-lait. Ah, pardonnez-moi. On n'est jamais trop prudent. Cette ville est un tel nid d'espions
 Que voulez-vous ? Je voulais vous prĂ©venir d'un grand danger. Jefferson, Jack Jeffer
 Mais qu'est-ce qui vous prend, mon petit vieux ? Oh mon Dieu ! [Cri] Choukran ? HĂŽtel Metropolitan, s'il vous plaĂźt, choukran. [Arabe] Ah ouais
 Choukran. Larmina ? C'est moi. C'est vous ? Bah oui c'est moi. J'Ă©tais morte d'inquiĂ©tude. J'ai prĂ©fĂ©rĂ© venir vous attendre ici. Dormez, tout va bien. [Appel Ă  la priĂšre] Mais il va la fermer, sa gueule ! Tout ce tintamarre, ça commence vraiment Ă  me faire suer. On va entendre parler du pays. Excusez-moi ! Excusez-moi ! Excusez-moi, ho ! Vous me comprenez ou pas s'il vous plait ? C'est pas possible. Le micro, lĂ , c'est vraiment pas possible. Donne-moi ce micro. Ne faites pas l'enfant ! Si ! Donne-moi ce micro ! Bonjour. Oh, bonjour Larmina. Bien dormi. Oui, trĂšs bien, merci. J'ai fait un rĂȘve merveilleux. J'ai rĂȘvĂ© qu'une femme sublime aux yeux marrons m'apportait mon petit-dĂ©jeuner au lit. Vous dites ça Ă  toutes les femmes ? Non, seulement aux femmes sublimes aux yeux marrons qui m'apportent mon petit-dĂ©jeuner au lit. Bismillah. J'aime me beurrer la biscotte. Dites-moi, Larmina. Cette nuit, j'ai Ă©tĂ© rĂ©veillĂ© par des cris horribles. Un homme hurlait Ă  la mort de la tour, lĂ -bas. Impossible de dormir. J'ai Ă©tĂ© obligĂ© de le faire taire. Le muezzin ? Vous avez fait taire le muezzin ? Le ? Muezzin. Le prĂȘtre qui appelle les fidĂšles Ă  la priĂšre du matin. Ah j'ignorais. C'Ă©tait donc ça tout ce tintouin, les cris, le micro
 D'accord. Hmm
 On m'enlĂšvera pas l'idĂ©e que c'est une curieuse religion. À mon avis, vous allez vite vous en lasser. Je ne lui prĂ©dis pas un grand avenir. Dites-moi Larmina, mon petit. Ça vous embĂȘterait de me dĂ©poser Ă  la SCEP, histoire de fouiner un peu ? Mais bien sĂ»r, Lucien. Choukran. Bon
 Et bien je vous dis Ă  tout Ă  l'heure, Lar
 Intercalaires
 Vous n'avez plus besoin de moi, sidi ? Hein ? Il est cinq heures, sidi. Il est cinq heures ? Ça passe Ă  une vitesse
 Oui, non tu peux rentrer chez toi, brave Slimane. Merci, sidi. Bonsoir, dĂ©vouĂ© Slimane. Slimane ? Oui, sidi ? Tu embrasses toute ta famille pour moi, d'accord ? Combien tu as d'enfants ? Huit ? Neuf ? Deux, sidi. Tu les embrasses quand mĂȘme. Merci sidi. Slama, sidi. Slimane ? C'est toi, Slimane ? Slimane ? Oh mon Dieu
 Tout va bien Lucien ? TrĂšs bien. Je croyais que ça devait piquer. Normalement, oui. Vous permettez ? Ne perdons pas de temps avec ces bĂȘtises. Ça va, Lucien ? Ça va. Ah, quel con, quel con
 Vous avez de la chance, ce ne sont que des Ă©raflures. Ça aurait pu s'infecter. Tout ça ne me plaĂźt guĂšre. DĂ©jĂ  que les comptes ne sont pas brillants. Nous avons perdu vingt-cinq poulets dans cette affaire. Regardez ce que j'ai trouvĂ© dans la poche de votre agresseur. Grand Dieu ! Fondouk, ça vous dit quelque chose ? C'est un cafĂ©. Rien d'autre ? Rien de spĂ©cial ? Rien d'autre. C'est trĂšs typique, c'est tout. Quel dommage. Ça aurait pu ĂȘtre un indice. Ceci dit, ça vaut peut-ĂȘtre la peine d'aller y faire un tour. On ne sait jamais. Pour trouver un indice ou une piste. vous avez raison. C'est exactement ce que je pense. Il serait bon que vous m'appreniez deux-trois rudiments d'arabe pour ce soir. Que je passe inaperçu. TrĂšs bien, commençons par le dĂ©but. Wahed, zouj, tlata, rabĂą, khamssa. . Wahed, zouj, tlata, rabĂą, khamssa. TrĂšs bien. Ça veut dire quoi ? Un, deux, trois, quatre, cinq. Hmm
 Ça me sert Ă  rien. Sauf si je dois compter jusqu'Ă  cinq. Et lĂ  en revanche, ça pourrait me servir. Il ne faut pas que je dĂ©passe cinq, car je ne connais pas six. Je suis battu
 Je crois qu'il faut tenter le coup. Le jeu en vaut la chandelle, Larmina. Oui, le jeu en vaut la chandelle. Salam. Salam. [Arabe Mes frĂšres, mes frĂšres ! Au nom de Dieu, le clĂ©ment, le misĂ©ricordieux ! Les Ă©trangers volent nos richesses. Ils bafouent notre Dieu ! Et aujourd'hui ils renient notre Islam ! Ce matin
 Ce matin, ils ont empĂȘchĂ© le muezzin de remplir son devoir ! C'est un signe du ciel pour prendre les armes ! Dieu est grand !] Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! 'Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! [Arabe Oui mes frĂšres, nous utiliserons les armes !. Allahu Akbar !] Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! [Arabe Mes frĂšres ! En agressant le muezzin ce matin, ils ont suscitĂ© la colĂšre des aigles de KhĂ©ops ! Allahu Akbar !] Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! Allahu Akbar ! All
 [Arabe Le mĂ©crĂ©ant est ici
] [Arabe Mes frĂšres ! Le mĂ©crĂ©ant athĂ©e qui a essayĂ© d'empĂȘcher le muezzin de faire son devoir se trouve parmi nous ! Le voici !] Allahu Akbar ! Ma tĂȘte
 Mes poignets
 Que fais-tu ici, chien d'Ă©tranger ? Je fuis les lieux touristiques. Votre cafĂ© m'a paru authentique et la carte allĂ©chante. Quelques coups de fouet vont te faire perdre de ta superbe, infidĂšle ! DĂ©tache-moi et je te garantis que je vais te faire tĂąter de ma superbe, fidĂšle. [Coup] Wahed. [Coup] Zouj. [Coup] Tlata. [Coup] RabĂą. [Coup] Khamssa. [Coup] Six. [Coup] Larmina ? Te voilĂ  fait comme un rat, OSS 117. Comment avez-vous pu me trahir ainsi ? Je n'aurais jamais dĂ» vous faire confiance. On ne devrait jamais faire confiance Ă  une femme, d'ailleurs. Moi qui pensais mĂȘme vous
 laisser faire l'amour avec moi. Nous voilĂ  bien lotis. Faire l'amour avec toi ? Toi qui as voulu faire taire un muezzin parce qu'il t'empĂȘchait de dormir ? Je prĂ©fĂ©rerais forniquer avec un porc un vendredi de ramadan ! Tu ne cesses de juger mon pays et ma religion avec suffisance et prĂ©tention. Je n'arrive pas Ă  y croire. Vous, vos cigarettes, votre mambo, vos nichons dans cette bande de fanatiques ! C'est
 Je te l'ai dit mais tu n'as pas Ă©coutĂ©. Mon pĂšre Ă©tait un saint-homme. Sans ce terrible accident de Jokari, il serait lĂ  pour mener la rĂ©volution. Mais vous n'ĂȘtes pas comme ces hommes. Je suis comme eux ! Je me bats pour qu'on me respecte ! Dommage qu'eux ne soient pas comme vous. Si tous les hommes avaient des formes aussi prodigieuses que les vĂŽtres, je virerais sĂ»rement ma cutille. Ne t'avises plus jamais de parler de mon corps. Si tous les hommes avaient ces seins rebondis, ce sillon mammaire impeccablement dessinĂ©, ces tĂ©tons qui pointent Ă  la moindre Ă©motion, Ă  la moindre brise, ces tĂ©tons que l'on a envie de mordiller, ces mamelons roses de vie, gorgĂ©s d'envie
 Vous ĂȘtes ridicule, Lucien. Oui, mais je suis libre. Bien, j'y vais. Vous faites quoi, vous ? Je plaisante. À bientĂŽt, Larmina. Inch Allah. Ah, quel cabotin
 Ah, c'est vrai. J'allais oublier. Alors, infidĂšle ? On s'en va sans dire au revoir ? Mais pas du tout. Je suis prĂȘt Ă  vous dire au revoir un par un. Essaie un peu pour voir. TrĂšs bien, je commence par qui ? Essaie un peu pour voir. Je commence par qui ? Alors, infidĂšle, on s'en va sans dire au revoir ? Messieurs, il n'est de bonne sociĂ©tĂ© qui ne se quitte. Wahed, zouj, tlata, rabĂą, khamssa. Bonsoir. Euh
 Pas de messages ? Messages ? Bien, je
 Je monte dans ma chambre. Il vient de rentrer Ă  l'hĂŽtel. [Arabe]. [Arabe]. Il est montĂ© dans sa chambre. [Arabe] [Arabe] [Arabe] Plantieux, que c'est bon de te voir ! Ça fait combien de temps ? Trop longtemps. Et comme je dis toujours, quand c'est long, c'est trop long. Toujours glace ? Toujours glace. C'est drĂŽle. À notre empire colonial ! À notre empire colonial ! L'agitation ici, en AlgĂ©rie, au Maroc, en Tunisie, la dĂ©faite de Dien Bien Phu
 Mais crois-moi, Hubert, la France va vite reprendre le dessus et gardera ses colonies. Inch Allah, Plantieux. T'en es oĂč ? J'en suis nulle part. J'ai fouillĂ© la SCEP, je n'ai rien trouvĂ©. Si ce n'est des documents sur l'Ă©levage de poulets. Mais quel est ton sentiment ? J'ai refait les comptes, c'est pas brillant-brillant. Mais il y a du potentiel. Rends-toi compte, Plantieux. Il y a deux ans, notre concurrent, la SBEP, avait 85% du marchĂ© local. Depuis, nous sommes passĂ©s devant. [Ils rient] En fait, euh
 Je voudrais avoir son sentiment sur la mort de Jefferson. Ah, Jack
 Ah oui, bien sĂ»r. Non, je
 Je ne sais toujours pas qui a fait ça. Et crois-moi que si je le savais
 Merci. Qu'est-ce que c'est ? C'est l'Ă©criture de Jack. Kapov, c'est le nom d'un navire russe qui a disparu il y a un mois, alors s'il a Ă©crit ça, c'est que c'est important. VoilĂ  un indice. DĂ©cidĂ©ment, je suis abonnĂ© aux pochettes d'allumettes. Celle-ci, je l'ai trouvĂ© sur mon jeteur de poule. Elle m'a amenĂ©e directement chez les
 Chez les
 Les Aigles de
 De KhĂ©ops ? Oui ! Encore un indice. Beau boulot. Chapeau, Hubert. Oui, je me suis retrouvĂ© au milieu d'une foule qui appelait Ă  la rĂ©volution. Maintenant qu'ils vont avoir des armes
 Les Aigles de KhĂ©ops vont avoir des armes ? Oui. C'est extrĂȘmement inquiĂ©tant. Tu vas tout de suite prĂ©venir le gouvernement Ă©gyptien, moi je m'occupe de Paris. TrĂšs bon boulot. Intuition, discrĂ©tion, dĂ©duction, tu pur OSS 117. C'est
 Il faut juste rĂ©flĂ©chir et ne pas s'Ă©parpiller. Essaie aussi de faire parler ce russe, Setine. Tu le trouveras au hammam Suleyman Pacha, il y est tout le temps fourrĂ©. Hmm, d'accord. Passez-moi Paris, code rouge. Je vais y aller. Qu'est-ce que
 Qu'est-ce que tu m'as dit
 de faire avant le hammam ? Le gouvernement. Le gouvernement. D'Égypte. Ce
 ça
 HĂ© ben j'y vais. Au revoir, Plantieux. Code rouge. Vous avez bien fait de me prĂ©venir, monsieur Bonisseur de la Bath, et je vous en remercie. Nous allons agir sur-le-champ. Cela m'a paru tout naturel. Ces Aigles de KhĂ©ops sont prĂȘts Ă  nous faire replonger en plein Moyen-Âge. L'accident regrettable et impardonnable d'hier matin avec le muezzin a dĂ» mettre le feu aux poudres. Ah oui ? C'est joli, ces fontaines, lĂ . J'aime le bruit blanc de l'eau. La premiĂšre bouffĂ©e est pour vous, sidi Bonisseur de la Bath. Le kif apaise, dĂ©tend, et permet d'avoir des conversations agrĂ©ables et constructives. C'est une vieille tradition orientale. Et bien dans ce cas, c'est avec plaisir que je me remets Ă  fumer. Allah y'rhem al'walladin. Il est extrĂȘmement flatteur de voir un homme de votre envergure pratiquer avec tant d'aisance notre langue. Ce n'est donc pas avec un hĂŽte mais avec un ami que je vais partager ce narguilĂ©. Le dĂ©veloppement de notre pays, l'Ăšre de modernitĂ© qui s'ouvre Ă  nous font bien des envieux, bien des aigris. Il n'y a pas que les Aigles de KhĂ©ops, il y a aussi cette famille royale dĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e. Elle n'a jamais acceptĂ© que l'incapable et dĂ©voyĂ© Farouk soit destituĂ©. La famille royale est peut-ĂȘtre dĂ©gĂ©nĂ©rĂ©e, mais je peux vous assurer que la princesse Al Tarouk vaut le dĂ©tour. Et je peux vous dire que quand elle s'affaire, elle laisse son sang royal au vestiaire. Et elle gueule, mon vieux. On dirait une poissonniĂšre de MĂ©nilmontant ! Sinon
 Sinon, pour revenir Ă  ce que vous disiez sur la situation de l'Égypte. DĂ©veloppement, modernitĂ©, moi je veux bien, mais enfin
 S'il y avait pas les Occidentaux
 PlaĂźt-il ? Bah rien que le canal, plaĂźt-il. S'il y avait pas les français et les englishs pour le tenir, quand on voit le bazar que c'est dans la rue
 Moi je vous dis ça en toute amitiĂ©. On est en 1955, les gars, faut se rĂ©veiller. Les Ăąnes partout, les djellabas, l'Ă©criture illisible
 Pouah
 Hmm ? Il s'agirait de grandir. Il s'agirait de grandir
 Moi je suis dans le poulet. Et ben je vois rien qu'au niveau du poulet, c'est un bordel
 On n'a jamais les bons papiers
 Safi. Ce n'est que parce que nos deux pays sont amis que je ne vous envoie pas croupir au fond d'une geĂŽle. Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce que j'ai dit ? Gros cul. Vous avez fait trĂšs bien de venir me voir ici, monsieur Bramard. D'autant que vous avez la peau sĂšche. Ah bon ? Oui. Je vous conseille d'hydrater. D'hydrater et de bien faire pĂ©nĂ©trer. Hmm
 C'est dĂ©licieux
 Hmm
 J'aime quand on m'enduit d'huile. Vous aviez quelque chose Ă  me dire, Lucien ? Oui. Kapov. Ça vous dit quelque chose ? Kapov ? Je me demande si ce n'est pas ce navire de mon ays qui a disparu il y a un mois. Monsieur Bramard, je vous confie Ă  des mains expertes. Les meilleures du hammam Suleyman Pacha. Les meilleures de tout l'Orient. Khalid. C'est le grand. L'autre, c'est Lokhtar. Khalid allie diffĂ©rentes mĂ©thodes traditionnelles du massage. Le shiatsu pour un travail sur les centres nerveux et le thaĂŻ pour les Ă©tirements. Ah oui, c'est
 C'est Ă©tonnant. Khalid est un maĂźtre. Un maalemn comme on dit ici. C'est tonique. Voulez-vous que ce massage se prolonge un peu ou vous avez quelque chose Ă  me dire ? Quelque chose Ă  vous dire sur quoi ? Sur votre associĂ© Jefferson. Jack est en rendez-vous Ă  l'extĂ©rieur. Assez jouĂ©, Bramard. Vous n'ĂȘtes pas plus Ă©leveur de poulets que je suis Ă©leveur de moutons. Kapov. Navire propriĂ©tĂ© du peuple de l'Union SoviĂ©tique, disparaĂźt avec sa cargaison d'armes. Le lendemain, Jefferson disparaĂźt Ă  son tour. Étrange, non ? Ma seule prĂ©occupation, Setine, est de dĂ©velopper mon activitĂ© poulets. Drainage lymphatique. L'autre soir, Ă  l'ambassade de ces fichus anglais, vous aviez une pochette avec Kapov Ă©crit dessus. Bizarre non ? Mon ambition est d'attaquer le marchĂ© syrien et jordanien. Ça suffit, Bramard. Ou plutĂŽt devrais-je dire OSS 117. OĂč est le Kapov, oĂč sont ses armes et oĂč est Jefferson ? Trois questions. Une rĂ©ponse. Deux rĂ©ponses. Et trois rĂ©ponses. En tout cas, on peut dire que le soviet Ă©ponge. Guten Abend. Ah. Bonsoir, Moeller. Montez donc, Herr Bramard. Comment va notre ami Setine ? Bien, sans plus. Que voulez-vous Moeller ? Nous avions parlĂ© d'une expĂ©dition aux pyramides. Vous en ĂȘtes toujours ? Oui, avec plaisir. Demain ? Demain. Bien. Voulez-vous que je vous conduise Ă  votre hĂŽtel ? Si vous passez par la SCEP, j'aime autant. J'ai encore un petit peu de travail. [CaquĂštements] Il vient de sortir de l'hĂŽtel. Herr Bramard, que sommes-nous, petits Ă©leveurs d'animaux, face Ă  ces chefs-d'Ɠuvre qui ont traversĂ© les millĂ©naires ? Ma foi je ne sais pas du tout, lĂ . Rien, non ? C'est affreux ce qui est arrivĂ© Ă  notre ami Setine. On raconte des choses folles sur lui. On dit qu'il avait des mƓurs pour le moins Ă©quivoques. En particulier dans ce hammam oĂč vous l'avez rencontrĂ©. Vous le saviez, ça ? Non, je l'ignorais. Ah, c'est Ă©trange. Pourtant, on dit que vous et lui
 Oui, bon, mais moi je l'ignorais ! Et je prĂ©fĂšre, d'ailleurs. Pour moi, un homme doit aller avec une femme. Le reste, c'est de la perversion, de la maladie mentale. N'en parlons plus. Tout Ă  fait d'accord avec vous. Herr Bramard, vous allez voir, c'est trĂšs impressionnant. Venez. Cette intimitĂ© soudaine me convient trĂšs bien. J'avais deux-trois questions Ă  vous poser. Que savez-vous du Kapov et qu'est-il arrivĂ© Ă  Jefferson, Moeller ? vous me dĂ©cevez, Herr Bramard. Moi qui pensais que vous vous intĂ©ressiez aux pyramides. Et bien non. Je m'en moque comme d'une guigne. Vous avez tort. C'est Ă  l'intĂ©rieur qu'elles dĂ©voilent toutes les richesses. OĂč m'emmenez-vous, Moeller ? Ne vous inquiĂ©tez pas, Herr Bramard. Grands dieux, mais qu'est-ce que
 Heil Hitler ! Heil Hitler ! Heil Hitler ! Qu'est-ce que c'est que cette mascarade, Moeller ? Colonel Moeller, officier de la Wehrmacht. Bienvenue chez nous, OSS 117. Ça fait longtemps que j'attends ce moment. Depuis dix ans, exactement. Depuis ce jour oĂč vous avez assassinĂ© mon ami, le colonel Von Umsbrank. Von ? Umsbrank. Le colonel Herman von Umsbrank. Un Waffen-SS. Je ne vois pas. Mais si. Un grand brun. Je vais vous avouer une chose, Moeller. J'ai tuĂ© tellement de nazis que je n'ai vraiment pas eu le temps de compter. En revanche, j'y ai pris toujours beaucoup de plaisir. Herman
 Herman
 Tiens ! Attrape ça ! C'est ça que tu appelles frapper fort ? Herman
 Il n'y a pas un jour oĂč je ne pense Ă  lui depuis que vous l'avez balancĂ© au-dessus de Berlin. Ah, c'est lui ? Il avait les plans du V2. VoilĂ . Ah oui d'accord, je vois trĂšs bien. Absolument. Oui, oui. Oui, on lui a pris les plans et on les a donnĂ©s aux AmĂ©ricains. VoilĂ . C'est ça, absolument. Un grand brun. VoilĂ  ! Sympathique. Exactement ! Herman Von Umsbank, mon ami. Oui oui, Herman, absolument. Belle mission, d'ailleurs. Oui. Belle mission, oui
 Mon Dieu, mais alors c'est vous qui avez tuĂ© Jefferson pour me
 Malheureusement non. Quelqu'un d'autre s'en est chargĂ© Ă  ma place. Mais je vais me rattraper avec vous. Vous devriez l'attacher, colonel. Tais-toi Lokhtar. Toi ? Vous vous connaissez, je crois. Bijour, 117. J'aurais dĂ» m'en douter. Tu n'es pas seulement un lĂąche, tu es un traĂźtre. Comme ta petite taille le laissait deviner. Et toi tu es quoi ? Qu'est-ce que tu es, toi ? Naal dine oumouk. Tu es quoi, toi ? Silence, Lokhtar. OĂč est le Kapov, Bramard ? Je ne vous dirai rien, Moeller. Le TroisiĂšme Reich et l'idĂ©ologie nazie m'ont toujours rendu
 dubitatif. Blablablablabla
 C'est marrant, c'est toujours les nazis qui ont le mauvais rĂŽle. Nous sommes en 1955, Herr Bramard. On peut avoir une deuxiĂšme chance ? Merci. Vous devriez l'attacher, colonel. Ça suffit, Lokhtar ! Tu te tais ou je te tais ! T'es tolĂ©rĂ© ici. TolĂ©rĂ©. LĂ , je suis embĂȘtĂ©, parce que je ne peux pas vous dire "parlez sinon je vous tue", parce que je vais vous tuer de toute façon. Pour Herman, vous comprenez. Mais peut-ĂȘtre ceci vous incitera-t-il Ă  m'aider. Oh, scheiße. Alors, Herr Bramard, que dĂ©cidez-vous ? Les armes ou votre secrĂ©taire. Mademoiselle El Akmar Betouche ne fait plus partie de la SCEP. Oui, oui. Comment la trouvez-vous ? Voulez-vous que je la dĂ©shabille devant mes hommes ? Faites ce que vous voulez. Je n'ai aucune attirance pour cette femme. Ah mais que je suis bĂȘte
 Cela aurait sans doute Ă©tĂ© plus facile avec Herr Setine Ă  sa place. Lui qui tripote si bien les kikis. Quoi kiki ? Quel kiki ? "J'aime quand on m'enduit d'huile". Je n'ai jamais dit cela. Ah, je t'ai vu ! Non, arrĂȘtez. Alors lĂ , c'est n'importe quoi. Alors lĂ , n'importe quoi. Ah, Herr Bramard
 Je vais vous montrer quelque chose, Herr Bramard. Vous voyez ces Ă©crans ? Il s'agit d'un systĂšme de surveillance hyper sophistiquĂ©. Un systĂšme tout simplement Ă©patant. Des machines qui permettent d'enregistrer des images sur une bande magnĂ©tique. J'ai appelĂ© ça des enregistroscopes. Lokhtar. Le temps que les Ă©crans chauffent et nous allons pouvoir revivre
 Adieu Moeller. Qu'est-ce que c'est que ça ? Scheiße ! Je vous avais dit de l'attacher, colonel. [Coup de feu] Et moi je t'avais dit de te taire. Comment avez-vous fait ça ? Ma chĂšre, quand on s'intĂ©resse Ă  une culture, on en apprend la langue. En l'occurrence, il s'agit de hiĂ©roglyphes. Comment va-t-on sortir d'ici ? On ne pourra jamais sortir d'ici. Personne n'est jamais sorti d'ici. La pyramide de Khephren sera notre tombeau ! Tout ce qu'on retrouvera de nous dans cent-cinquante ans, ce sera nos squelettes ! On est emmurĂ©s Ă  vie ! À vie ! CondamnĂ©s Ă  manger nos doigts, et nos pieds, nos vĂȘtements, puis
 ON VA TOUS CREVER ! Vous venez, Larmina ? Merci monsieur Bramard. Vous m'avez sauvĂ©e. Je ne vous ai pas sauvĂ©e. Je ne supportais pas les allĂ©gations de ce fasciste sur ma sexualitĂ©, c'est diffĂ©rent. Comment vont vos amis les Aigles de KhĂ©ops ? Ils vont bien, je vous remercie. Ils se battent pour la bonne cause. Une bonne cause ? Qui leur a valu de me jeter au fond du canal de Suez au milieu d'une forĂȘt de squelettes. D'ailleurs
 Voici le Jokari que j'y ai trouvĂ© autour du cou de votre pĂšre. Votre pĂšre Ă©tait influent, un saint-homme. Ce n'Ă©tait sans doute pas un banal incident de Jokari. Venez, nous avons une grosse heure de dromadaire. Ne pleurez pas, Larmina. Cherchez plutĂŽt Ă  qui profite le crime. Bonsoir, idi. Salam alaykum. [Arabe] Lucien, je
 J'ai rĂ©flĂ©chi. Il n'y a qu'un seul homme qui pouvait en vouloir Ă  mon pĂšre. C'est l'imam des Aigles de KhĂ©ops. L'i ? Mam. Le vieil homme du Fondouk. Je vais le tuer de mes propres mains. Calmez-vous, Larmina. On ne tue pas les gens comme ça sur un coup de tĂȘte. Je suis vraiment dĂ©solĂ©e de ce qui s'est passĂ© l'autre soir au Fondouk. Moi je ne suis pas dĂ©solĂ©. Ce que j'ai vu ce soir-lĂ  justifie toutes les tortures. Lucien
 MĂȘme si la pire des tortures fut de ne pas en voir plus. Lucien, vous allez me gĂȘner. Flatteuse. Flatteur. Bien. Écoutez, Larmina. Les Aigles de KhĂ©ops vont avoir des armes, et d'un autre cĂŽtĂ©, le soviet Setine m'a dit que le Kapov avait disparu avec sa cargaison d'armes. Je trouve que cela fait beaucoup d'armes en mĂȘme temps. Ce sont sans doute les mĂȘmes armes. Possible. Il y a des choses troublantes dans cette affaire. Jefferson est tuĂ©, et qu'est-ce qu'il avait notĂ© sur une pochette d'allumettes ? "Kapov". Jack avait peut-ĂȘtre appris que le Kapov Ă©tait chargĂ© d'armes. Possible. Mais quel rapport avec la princesse ? Peut-ĂȘtre que ces armes intĂ©ressent aussi la princesse. Écoutez, Larmina, je vais vous donner mon sentiment. Jack avait peut-ĂȘtre appris que le Kapov Ă©tait chargĂ© d'armes, et ces armes intĂ©ressent sans doute aussi la princesse. Quant aux armes des Aigles de KhĂ©ops, ce sont sans doute les mĂȘmes armes. Possible. Oui, je crois que mon raisonnement tient bon. Larmina, vous allez inviter le vieux fou du Fondouk. L'imam. Vous allez l'inviter Ă  prendre un verre ici ce soir et tenter de lui tirer les vers du nez. Le traĂźtre. Il dĂ©shonore notre religion. Vous voyez ce groupe de musiciens folklorique ? Traditionnel. Je connais pas le terme arabe. Comment s'appelle cette guitare en forme de gros tourteau fromager ? La oud. VoilĂ  ce que nous allons faire. [Chuchote] Pardon ? [Chuchote] Partons d'ici. La musique est assourdissante. Merci ! Merci ! Choukran Ă  tous ! Choukran ! Lucien ! Lucien, j'ai fait parler l'imam. Il a rendez-vous Ă  vingt-et-une heures au ponton 17. Comprendre livraison des armes. Et tenez-vous bien, le vendeur est un occidental et il portait une djellaba dĂ©chirĂ©e. Encore une djellaba ? DĂ©cidĂ©ment, entre mon lanceur de poules, mon vendeur d'armes et mon tueur d'english
 Il s'agit sans doute d'une seule et mĂȘme djellaba. Une djellaba pour trois personnes ? Non, Larmina, vous ĂȘtes charmante, mais je pense qu'il s'agit plutĂŽt d'une seule et mĂȘme personne. Sept heures moins dix. Il faut absolument intervenir avant que l'imam ait pris possession des armes. Lucien, je viens avec vous. Certainement pas. Vous avez pris assez de risques comme ça. Vous allez prĂ©venir Gilbert Plantieux Ă  l'ambassade de France. Vous lui direz que le lanceur de poules, le vendeur d'armes et le tueur d'english, c'est le mĂȘme homme. Vous vous souviendrez ? Je pense, oui. SĂ»re ? Parce que si vous n'ĂȘtes pas sĂ»re, il faut le dire, Larmina. Il n'y a pas de honte Ă  ne pas savoir. Non ça va, je vous assure. Sinon je vous le note. Moi ça me prend deux minutes et aprĂšs je suis tranquille. Non, je vous dis que ça va. Je veux bien vous faire confiance, moi
 Sidi ! Il est arrivĂ© un grand malheur Ă  la SCEP. Oh mon Dieu, les poules ! Filez ! Je passe Ă  la SCEP et je vais au ponton 17 ! Fonce, Slimane, fonce ! FONCE ! Merci, Slimane. Brave pilier de la SCEP. Tu sais que
 Ouais, sidi, je sais, vous ĂȘtes mon ami. Tiens, tu achĂšteras des chaussures Ă  tes enfants. Ça va ĂȘtre compliquĂ© en ce moment, parce qu'ils sont Ă  New York pour leurs Ă©tudes. Ah
 Oh, ma tĂȘte. Alors Bramard, on reprend ses esprits ? Vous connaissez Slimane, je crois. Slimane ? Toi, mon brave contremaĂźtre ? Ah bah
 Sauf qu'un contremaĂźtre comme celui-lĂ , on le chĂ©rit, mon vieux. Mais je l'ai chĂ©ri. À coup de piĂ©cettes ou Ă  coup d'obole. J'appelle pas ça chĂ©rir, moi. Tiens. Mon porte-bonheur. Le prĂ©sident Coty
 Comment oses-tu, pilier
 HĂ© ! Position initiale, garçon ! Pas commencer Ă  jouer au malin ! Compris ? LĂ -bas. Que voulez-vous, Pelletier ? Savoir oĂč est le Kapov ? Les armes ? Jefferson ? Je me fiche de ça. Je me fiche de ça, mon vieux. Compris ? Avant que Jefferson ne dĂ©barque ici, c'Ă©tait moi le king ici ! Le wali, le caĂŻd ! AprĂšs ça, il y a la SEP qui a dĂ©barquĂ©. La SCEP, sidi. Oui, ça va, je sais. AprĂšs ça la SEP a dĂ©barquĂ©, et m'a embarquĂ© tous mes clients ! Tous ! Un par un ! Alors moi ce que je voudrais maintenant, c'est que vous me signiez ce petit papier dans lequel vous vous engagez Ă  ce que la SEP
 La SCEP, sidi. Que la SEP, la SCEP comme dit Slimane, puisque monsieur sait tout mieux que tout le monde
 Vous vous engagez Ă  me la vendre, voire mĂȘme me la donner. Puis aprĂšs ça vous partez faire vos petites affaires, je veux mĂȘme pas le savoir. Donner la SCEP ? Jamais. PlutĂŽt mourir. Vous voulez terminer comme ces poulets ? Vous voulez mourir, Bramard ? DĂ©capitĂ©, vidĂ©, plumĂ© ? C'est ça que vous voulez ? Si c'est pour garder mes poules, oui. Je vais vous tirer comme un poulet, vous allez vous prendre un plomb dans le cul, vous allez vous demander d'oĂč il vient. N'insistez pas, Pelletier, vous n'aurez rien. Woualou. Tu ne m'impressionnes pas, tu sais, Bramard ? Petit rigolo, va. Triste cire. Adieu, Bramard. Ça a un prix de jouer au malin. Qu'est-ce que c'est que ce bordel, ici ? Il y a quelque chose qui obstrue dans le canon. Hmm
 C'est coincĂ©, sidi. "C'est coincĂ©, sidi, c'est coincĂ©, sidi". Je vois bien que c'est coincĂ© ! Tu me prends pour un crĂ©tin ou quoi ? Ho ! Non, vous ne devriez pas
 [Coup de feu] Tu vois, Slimane, voilĂ  pourquoi Pelletier a perdu ses marchĂ©s. Du matĂ©riel mal entretenu, donc des produits de mauvaise qualitĂ©. Je ne te punirai pas, Slimane. Je pense que tu as compris la leçon. Je me trompe ? Ta pudeur t'honore, Slimane. [Arabe] Ne bougez pas, vieux fou ! Je vous avais prĂ©venu. Toi ? Mais je te croyais dĂ©vorĂ© par les poissons. Oh, ils m'ont trouvĂ© immangeable. Trop de muscles. Trop de nerfs. Charmant accueil. Levez les mains, OSS 117. LĂąchez votre arme. Avancez. Avancez encore, jusqu'Ă  l'imam. L'i ? Mam. Ah, c'est lui, d'accord. Salam alaykum. [Arabe] Vous avez l'argent ? Je l'ai. Vous avez les armes ? LĂ . Imam, pour fĂȘter cet accord important, permettez-moi de vous l'offrir en cadeau. Choukran, sidi. Sidi
 ? Sidi
 Jefferson ! Hahahaha, Jack ! Jack
 Bonsoir, Hubert. Tu n'es pas mort ? OSS 283 est mort. Oui mais toi tu n'es pas mort. Non. Jamais je n'aurais pu imaginer que tu Ă©tais encore vivant. D'ailleurs, je pensais que tu Ă©tais mort. Je me suis fait passer pour mort. Oh mon Dieu
 Mais alors c'est toi qui
 ? Oui. En plus, j'Ă©tais sĂ»r que tu Ă©tais mort. Jack. Mon ami. Mon frĂšre. Ton ami ? Ce n'est pas le souvenir que j'en ai gardĂ©. 23-0 ! C'est la piquette, Jack ! Tu sais pas jouer, Jack ! T'es mauvais ! Jack ? Oui ? [Coup] Non. Ce n'est vraiment pas le souvenir que j'en ai gardĂ©. Mais pourquoi tu fais ça, Jack ? L'argent, Hubert. Beaucoup d'argent. Moi les beaux yeux du prĂ©sident Coty ne me suffisent pas pour vivre. Beaucoup d'argent. GrĂące Ă  ça ! S'il vous plaĂźt ? Une seconde. C'est une seconde, non ? Est-ce que je peux avoir mes armes ? Elles sont lĂ  ! Mais moi ça m'est Ă©gal, vos histoires. Je veux les armes et j'ai envie de le tuer. Un point c'est tout. Ouais, ben on y vient. On y vient. Imam, votre cadeau. Adieu, OSS 117. Tu meurs par oĂč tu as pĂ©chĂ©. Larmina, quelle surprise. Monsieur Jefferson. Vous avez vu, Larmina ? Il n'est pas mort. J'en Ă©tais sĂ»re. Bon, je crois que le personnel de la SCEP est au complet. Je commence par qui ? La secrĂ©taire ou le directeur ? LĂąchez votre arme, Jefferson ! Chien ! J'avais votre accord mais vous avez prĂ©fĂ©rĂ© traiter avec ces Aigles de KhĂ©ops ! L'imam a surenchĂ©ri. Mais maintenant, je suis ouvert Ă  toute proposition. VoilĂ  ce que je vous propose. C'est Ă  prendre ou Ă  laisser. Le problĂšme avec les femmes, c'est que dĂšs que vous sortez de la cuisine
 [Coup de feu] C'est pour faire le mĂ©nage. Jack ! Jack ! Jack ! Jack ! Jack
 JACK ! Ça suffit, maintenant ! J'ai dit ça suffit ! Stop ! Bon, ça suffit. Maintenant, princesse, vous allez me dire exactement
 [Coup de feu] Empressons-nous ! Nous avons un bateau Ă  neutraliser ! VoilĂ , Larmina. Tout est apaisĂ©. Le calme va rĂ©gner sur votre pays pour des siĂšcles, maintenant. Larmina, je voulais vous dire, j'ai
 J'ai peut-ĂȘtre pu vous choquer Ă  deux-trois reprises. Si. Si. Au moins deux fois. Mon obsession pour les automobiles propres et le fait que je ne fume pas, j'ai bien conscience que cela a pu vous heurter. Quoi qu'il en soit, grĂące Ă  vous, j'ai vraiment appris une chose. Le mambo ! Je ne vous remercierai jamais assez. LĂ , choukran. [Arabe]. Mais il vous reste encore deux-trois petites choses Ă  apprendre. Ah oui, comme quoi ? [Feu d'artifice] Quel pataquĂšs
 Ravi de vous voir, Hubert. Comment est la blanquette ? Elle est bonne. J'en suis heureux. Votre mission est un succĂšs. Bon travail, OSS 117. Oh, je n'ai fait que mon devoir. Oui. Cependant, euh
 Une chose me chiffonne. Quoi donc ? Cette histoire de kikis. Ah, on s'interroge en haut-lieu. Vous n'avez pas parlĂ© du kiki Ă  Coty ? Hubert, je suis tenu. Je vous jure, Armand, jamais
 AprĂšs tout, si vous ĂȘtes heureux comme ça
 Mais je n'ai jamais fait cela ! Mademoiselle. Monsieur ? Merci, mademoiselle. À votre service, monsieur. AprĂšs tout, vous avez fait avec ce kiki ce que vous jugiez bon pour la France. Enfin, quoi qu'il en soit, vu le succĂšs total de votre mission en Égypte et votre profonde connaissance des pays musulmans, on me charge de vous envoyer en Iran. Ah, Ă  la bonne heure ! Ce sera l'occasion de reprendre l'avion. Je vous envie, Hubert. L'Iran est un beau pays et je crois que les Occidentaux y sont fort apprĂ©ciĂ©s. Vous savez, les Occidentaux sont apprĂ©ciĂ©s partout Ă  condition qu'ils y mettent un peu du leur. OSS117 : Le Caire, nid dĂą espions Streaming complet vf Avec sous-titres anglais et français, OSS 117 : Le Caire, nid dĂą espions streaming film et complet 2006 Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid dĂą espions. OSS 117 : Le Caire, nid d'espions peut ĂȘtre regarder pour vous inscrire gratuitement. N/A. OSS 117, Le Caire nid d'espions, un film de Michel Hazanavicius Pays: OSS 117, Le Caire nid d'espions News Bandes-annonces Casting Critiques spectateurs Critiques presse VOD Blu-Ray, DVD Spectateurs 3,7 48572 notes dont 1890 critiques noter de voirRĂ©diger ma critique Synopsis Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d' le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de Kheops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Le PrĂ©sident de la RĂ©publique Française, Monsieur RenĂ© Coty, envoie son arme maĂźtresse mettre de l'ordre dans cette pĂ©taudiĂšre au bord du chaos Hubert Bonisseur de la Bath, dit OSS 117. Regarder ce film Acheter ou louer sur CANAL VOD PremiereMax Location dĂšs 2,99 € HD Filmo Location dĂšs 2,99 € HD Canal VOD Location dĂšs 2,99 € UniversCinĂ© Location dĂšs 2,99 € Voir toutes les offres VODService proposĂ© par Coffret OSS 117 La Trilogie DVD DVD Voir toutes les offres DVD BLU-RAY Bande-annonce Interviews, making-of et extraits 14 vidĂ©os DerniĂšres news 59 news sur ce film Acteurs et actrices Casting complet et Ă©quipe technique Critiques Presse Cahiers du CinĂ©ma Chronic' CinĂ© Live Le Parisien Rolling Stone Le Journal du Dimanche Le Monde Les Inrockuptibles LibĂ©ration Mad Movies Ouest France Paris Match Positif PremiĂšre Score Studio Magazine TĂ©lĂ© 7 Jours TĂ©lĂ©CinĂ©Obs Zurban Brazil Elle L'Express Le Figaro Le Figaroscope TĂ©lĂ©rama Chaque magazine ou journal ayant son propre systĂšme de notation, toutes les notes attribuĂ©es sont remises au barĂȘme de AlloCinĂ©, de 1 Ă  5 Ă©toiles. Retrouvez plus d'infos sur notre page Revue de presse pour en savoir plus. 28 articles de presse Critiques Spectateurs Un divertissement de qualitĂ©. DĂ©couvrez OSS 117, le dĂ©bile le plus Ă©lĂ©gant du cinĂ©ma actuel. Misogine, raciste, inculte, machiste et dotĂ© d'un sens de la dĂ©duction proche de celui de Rantanplan, Hubert Bonisseur de la Bath est unique et inimitable. Toute ressemblance avec le français moyen est une pure coĂŻncidence bien sĂ»r. Qu'importe, la dĂ©ferlante Dujardin emporte tout sur son passage. Sa force comique est d'une gĂ©nĂ©rositĂ© ... Lire plus Oss 117 alias Jean Dujardin est tellement drole dans ses films est celui-lĂ  est Ă©poustoufflant ! Bref de l'humour et un peu d'action ... Que dire de plus ! Parfois, il faut savoir se dĂ©tendre devant un bon film. Et dans ce genre de situation, quoi de mieux qu'une bonne petite comĂ©die bien franchouillarde? "OSS 117, Le Caire nid d'espions", aurai-je envie de vous rĂ©pondre. Et j'aurai raison, parce que cette parodie des films d'espionnage des annĂ©es 60, et qui en est aussi un vibrant hommage, est un excellent divertissement et l'un des meilleurs films humoristiques que la France ait connu ces ... Lire plus " OSS 117 , Le Caire nid d’espion " comĂ©die d’espionnage culte . C'est l'histoire , en 1955 , de Hubert Bonisseur de la Bath alias OSS 117 Jean Dujardin un espion français qui se rend au Caire en Égypte pour enquĂȘter sur la mort mystĂ©rieuse d'un autre espion français . Mais OSS 117 est un personnage qui ignore tout de la culture et de la religion de ce pays ce qui va lui rĂ©server quelques mĂ©saventures hilarantes ... " OSS ... Lire plus 1890 Critiques Spectateurs Photos 62 Photos Secrets de tournage Une oeuvre d'espionnage culte OSS 117, Le Caire nid d'espions est adaptĂ© des romans d'espionnage OSS 117 Ă©crits par Jean Bruce, parus entre 1949 et 1963. Le 8e OSS sur grand Ă©cran... mais trĂšs diffĂ©rent ! OSS 117, Le Caire nid d'espions marque la huitiĂšme apparition de l'agent OSS 117 sur grand Ă©cran, aprĂšs OSS 117 n'est pas mort 1956, OSS 117 se dĂ©chaĂźne 1963, Banco Ă  Bangkok pour OSS 117 1964, Furia Ă  Bahia pour OSS 117 1965, Atout coeur Ă  Tokyo pour OSS 117 1966, Pas de roses pour OSS 117 1968 et OSS 117 prend des vacances 1970. DiffĂ©rence notable, les sept premiers films adoptaient un ton tout Ă  fait classique de film d'espionnag Lire plus DĂ©caler une sĂ©rie B trĂšs 50's L'idĂ©e d'OSS 117, Le Caire nid d'espions est venue du producteur Nicolas Altmeyer, producteur du film avec son frĂšre Altmayer. Il se souvient Tout a commencĂ© par la dĂ©couverte de quelques vieux romans "OSS 117" dans la bibliothĂšque de nos parents. Les couvertures aux dessins stylisĂ©s trĂšs colorĂ©s, ces scĂšnes d'action un peu dĂ©suĂštes et ce look annĂ©es cinquante, ont rĂ©veillĂ© une foule de souvenirs en moi. A ces images s'ajoutaient les Lire plus 11 Secrets de tournage Infos techniques NationalitĂ© France Distributeur Gaumont Columbia Tristar Films RĂ©compenses 5 prix et 18 nominations AnnĂ©e de production 2006 Date de sortie DVD 01/03/2008 Date de sortie Blu-ray 09/02/2007 Date de sortie VOD 05/12/2016 Type de film Long-mĂ©trage Secrets de tournage 11 anecdotes Box Office France 2 224 538 entrĂ©es Budget 14 090 000 € Langues Français Format production 35 mm Couleur Couleur Format audio Dolby numĂ©rique Format de projection 1 Cinemascope N° de Visa 113138 Si vous aimez ce film, vous pourriez aimer ... Commentaires Lesmeilleures offres pour Dvd OSS 117 - Le Caire, nid d'espions sont sur eBay Comparez les prix et les spĂ©cificitĂ©s des produits neufs et d'occasion Pleins d'articles en livraison gratuite!
film OSS 117 Le Caire nid d’espions. Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. Le PrĂ©sident de la RĂ©publique Française, Monsieur RenĂ© Coty, envoie son arme maĂźtresse mettre de l’ordre dans cette pĂ©taudiĂšre au bord du chaos Hubert Bonisseur de la Bath, dit OSS 117. Voirfilm Oss 117 Alerte Rouge En Afrique Noire Film Complet Gratuit, Streaming Film Gratuit ~ Voir la film avec sous-titre OSS 117 Cairo, Nest of Spies Titre original OSS 117 Le Caire, nid d'espions Film HDLight. Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de KhĂ©ops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. Voirfilm Oss 117 Alerte Rouge En Afrique Noire Film Complet, Streaming Film Gratuit ~ Voir la film avec sous-titre OSS 117 Cairo, Nest of Spies Titre original OSS 117 Le Caire, nid d'espions Film Il possĂšde une suite sortie en 2009, OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus et une seconde Ă  paraĂźtre en 2021, OSS 117 Alerte rouge en Afrique noire. OSS 117, Le Caire nid d'espionsUn film de Michel HazanaviciusAvec Jean Dujardin, BĂ©rĂ©nice Bejo, Aure Atika Egypte, 1955. Titre original OSS 117 Le Caire, nid d Date 03 mars, 2019 Voirfilm Oss 117 Alerte Rouge En Afrique Noire Film Complet Gratuit , Film Streaming HD complet gratuit - Regarder Films Streaming gratuit OSS 117 Cairo, Nest of Spies Titre original OSS 117 Le Caire, nid d'espions Film Oss 117 Caire Streaming Complet , Regarder Film en Streaming Complet VF Gratuit, en Ligne. OSS 117 Le Caire, Nid D’Espions French Stream VF - Voir Film Streaming Complet en Streaming FR, Stream FR Film Gratuit, voir OSS 117 Le Caire, Nid D’E L’agent secret OSS 117 dĂ©joue les nazis, couche les 
 Regarder OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus en gratflix. L’agent secret OSS 117 dĂ©joue les nazis, couche les beautĂ©s locales et apporte la paix au Moyen-Orient. OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 streaming OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 se online gratis OSS 117 Le Caire, 
 Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de KhĂ©ops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de KhĂ©ops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de KhĂ©ops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Voir Film OSS 117 Le Caire, nid d’espions complet. OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 streaming OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 se online gratis OSS 117 Le Caire, nid d'espions 2006 english subtitles Put your tongue thoroughly in your cheek, forget the slaughter of French cartoonists by outraged religious, and just enjoy watching stupidity win the war with the enemy. Please enable it to continue. Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. 2006. OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus en streaming. film OSS 117, Le Caire nid d'espions streaming vf illimitĂ© complet gratuit Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d'espions. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles de KhĂ©ops, secte religieuse qui veut prendre le pouvoir. Douze ans aprĂšs Le Caire, OSS 117 est de retour pour une nouvelle mission Ă  l’autre bout du monde. Voirfilm Oss 117 Alerte Rouge En Afrique Noire Film Complet, Film complet streaming francais, Streaming VF OSS 117 Cairo, Nest of Spies Titre original OSS 117 Le Caire
 DVD. OSS 117 Le Caire, nid d'espions Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d’espions. Film Streaming OSS 117 Le Caire, nid d’espions Complet VF. OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus Douze ans aprĂšs Le Caire, OSS 117 est de retour pour une nouvelle mission Ă  l’autre bout du monde. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde comp... film en streaming Oss Le Caire Nid Despion Streaming , Regarder Film en Streaming Complet VF Gratuit, en Ligne OSS 117 Cairo, Nest of Spies Titre original OSS 117 Le Caire, nid d'espions 
 N/A. OSS 117 Cairo, Nest of Spies Titre original OSS 117 Le Caire, nid d'espions Film OSS 117 Cairo, Nest of Spies 19 April 2006. Mots-clĂ©s "OSS 117 Le Caire nid d'espions Streaming HD" HDLight OSS 117 Le Caire, nid d’espions. Voir OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus en streaming vf gratuit complet, tĂ©lĂ©charger OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus Douze ans aprĂšs Le Caire, OSS 117 est de retour pour une nouvelle mission Ă  l'autre bout du monde. OSS 117 - Le Caire, nid d'espions en streaming ou Ă  tĂ©lĂ©charger OSS 117 Le Caire, nid d'espions en streaming OSS 117 Cairo, Nest of Spies 2006 - Rotten Tomatoes Voirfilm Oss 117 Alerte Rouge En Afrique Noire Film Complet Gratuit , Streaming Film Gratuit ~ Regarder Film Streaming PrĂ©fĂ©rĂ©s complet en VF HD OSS 117 Cairo, Nest of Spies Titre original OSS 117 Le Caire, nid d'espions Film 2006 2006-04 
 We're sorry but jw-app doesn't work properly without JavaScript enabled. CanapĂ© Relax Ă©lectrique But, Son NumĂ©ro Atomique Est Le 15, Louis Bodin Et Sylvie Pinatel, Convention De Stage 3Ăšme Pendant Les Vacances Scolaires, Comment Remonter Le Moral De Sa Copine Par Sms, Louer Hercule Disney, MĂšre RejetĂ©e Par Son Fils, Comptine D'un Autre Ă©tĂ© Deux Guitares, Main Engourdie DĂ©but Grossesse, Apprendre La FlĂ»te Ă  Bec, MĂšre RejetĂ©e Par Son Fils, Ou Vivre Au Portugal Pour Un Français, Faire Rire Par Sms, Jeune Cheval Ă  Vendre, Nuage Bas Mots FlĂ©chĂ©s, Abou Hanifa Histoire, CrĂ©er Son Tatouage En Ligne Gratuit, Abou Hanifa Histoire, Esprit Curieux Synonyme, Les Causes Des Grandes DĂ©couvertes, ThĂ©orie Des Relations Humaines, oss 117, le caire streaming voirfilm 2021
Starring Aure Atika, BĂ©rĂ©nice Bejo, Jean Dujardin.Oss 117 : le caire streaming gratuit vf. Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d'espions. Tout le monde se mĂ©fie de tout le monde, tout le monde complote contre tout le monde : Anglais, Français, SoviĂ©tiques, la famille du Roi dĂ©chu Farouk qui veut retrouver son trĂŽne, les Aigles
AlloCiné News Cinéma Meilleurs films Films à l'affiche Prochainement Séances Box Office Courts-métrages Tous les films Séries Streaming Trailers DVD VOD Kids DISNEY+ Mon compte Identifiez-vousCréez votre compte OSS 117, Le Caire nid d'espions News Bandes-annonces Casting Critiques spectateurs Critiques presse VOD Blu-Ray, DVD Photos Musique Secrets de tournage Box Office Récompenses Films similaires 4 Bande-annonces & Teasers 046 026 14 Emissions d'actu ou bonus 350 328 319Vidéo en cours 241 245 111 057 241 236 Afficher les autres vidéos Commentaires Pour écrire un commentaire, identifiez-vous Voir les commentaires
OSS117 : Le Caire, nid d'espions est une comĂ©die française rĂ©alisĂ©e par Michel Hazanavicius, d'aprĂšs les romans OSS 117 de Jean Bruce. Jean Dujardin – Hubert Bonisseur de la Bath/OSS 117 BĂ©rĂ©nice Bejo – Larmina El Akmar Betouche Aure Atika – Al Tarouk Richard Samnel – Gerhard Moeller Philippe Lefebvre – Jack Jefferson Prenez la serviette, Rubecht. Et rejoignez-moi. ï»żOss 117 Le Caire Nid Streaming Vf, Complet Vostfr, oss 117 le [voir gratuit film,, DVDrip 4K 1080p]Oss 117 Le Caire Nid Streaming Vf, Complet Vostfr OSS 117 Cairo, Nest of SpiesTitre original OSS 117 Le Caire, nid d'espions Film OSS 117 Cairo, Nest of Spies 19 April 2006 20062006-04-19 N/A Secret agent OSS 117 foils Nazis, beds local beauties, and brings peace to the Middle East. OSS 117 tue le taonTitre original OSS 117 tue le taon Film OSS 117 tue le taon 13 November 1971 19711971-11-13 N/A OSS 117 Le Caire, nid d'espions est une comĂ©die d'espionnage française rĂ©alisĂ© par Michel Hazanavicius et sorti en possĂšde une suite sortie en 2009, OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus et une seconde parue en 2021, OSS 117 Alerte rouge en Afrique noire. C'est une adaptation trĂšs libre de la sĂ©rie littĂ©raire OSS 117 de la famille Bruce, oĂč le hĂ©ros est amĂ©ricain d'origine ... OSS 117, Le Caire nid d'espions est un film rĂ©alisĂ© par Michel Hazanavicius avec Jean Dujardin, BĂ©rĂ©nice Bejo. Synopsis Égypte, 1955, le Caire est un vĂ©ritable nid d' le monde ... OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus est une comĂ©die d'espionnage française rĂ©alisĂ© par Michel Hazanavicius et sorti en est le deuxiĂšme volet de la trilogie dĂ©butĂ©e avec OSS 117 Le Caire, nid d'espions .Un troisiĂšme opus, OSS 117 Alerte rouge en Afrique noire est sorti en 2021. Comme le premier volet OSS 117 Le Caire, nid d'espions, le film est inspirĂ© des romans OSS 117 ... OSS 117 Alerte rouge en Afrique noire est un film rĂ©alisĂ© par Nicolas Bedos avec Jean Dujardin, Pierre Niney. Synopsis 1981. Hubert Bonisseur de La Bath, alias OSS 117, est de retour. Pour ... OSS 117 is the codename for Hubert Bonisseur de La Bath, a fictional secret agent created by French writer Jean Bruce. Hubert Bonisseur de La Bath is described as being an American Colonel from Louisiana of French descent. After service in the Office of Strategic Services OSS, de La Bath worked for the Central Intelligence Agency CIA, then the National Security Council NSC. With the ... OSS 117 Cairo, Nest of Spies Directed by Michel Hazanavicius. With François Damiens, Jean Dujardin, Khalid Maadour, Youssef Hamid. Secret agent OSS 117 foils Nazis, beds local beauties, and brings peace to the Middle East. OSS 117 Lost in Rio Directed by Michel Hazanavicius. With Jean Dujardin, Louise Monot, RĂŒdiger Vogler, Alex Lutz. Another mission of world-known French secret agent leads him to exotic Brazil. OSS 117 – Er selbst ist sich genug ist eine französische Agentenfilm-Parodie aus dem Jahr 2009. Der Originaltitel OSS 117 Rio ne rĂ©pond plus bedeutet wörtlich „OSS 117 Rio antwortet nicht mehr“. Regisseur Michel Hazanavicius und Hauptdarsteller Jean Dujardin griffen darin nach OSS 117 – Der Spion, der sich liebte 2006 noch einmal die Figur des Geheimagenten OSS 117 auf. La tempĂ©rature devrait ĂȘtre agrĂ©able, ce lundi soir, et de nombreux vacanciers sont attendus pour une nouvelle sĂ©ance de cinĂ©ma gratuite Ă  la plage. En partenariat avec NoĂ© CinĂ©mas, le gestionnaire du cinĂ©ma de la station balnĂ©aire, la Ville invite les vacanciers Ă  retrouver Hubert ... Oss has a shopping center with many squares, however, the only real shopping streets also the best known are the Heuvelstraat, Walstraat and the Peperstraat. The squares are connected with these shopping streets and passages that contain shops. One of the passages The Passage, Dutch de Passage, Local Dialect 't Gengske had an overhauling renovation in 2014. It now resembles an old Dutch ... Oops, this article couldn't be found!Something went wrong. yLmc.
  • w9v1dwohtd.pages.dev/319
  • w9v1dwohtd.pages.dev/947
  • w9v1dwohtd.pages.dev/104
  • w9v1dwohtd.pages.dev/713
  • w9v1dwohtd.pages.dev/290
  • w9v1dwohtd.pages.dev/813
  • w9v1dwohtd.pages.dev/582
  • w9v1dwohtd.pages.dev/245
  • w9v1dwohtd.pages.dev/774
  • oss 117 caire nid d espion streaming vf